All posts by ceatlbestpractice

Before you start


Greetings, curious spirit!

Welcome to the CEATL Companion for Literary Translators’ Associations, a platform dedicated to Literary Translators’ Associations looking for advice, encouragement or simply inspiration.

This guide concentrates on some of the main challenges that existing or aspiring Literary Translators’ Associations face, and makes suggestions based on case studies and experience gathered over the years from European Associations members of CEATL.

Make sure you check the categories listed on the menu in the upper page and see if they suit your association or if they could be useful resources to make it grow.

Learning from each other is a great tool, so please do share with us your success stories for developing strategies or overcoming hurdles, using the Contact page.

Thank you and good luck, from
CEATL Best Practices Working Group

Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires / European Council of Literary Translators’ Associations